Sunday, 28.12.2008 14:36
【rejoice】
鄰居修氣功,會打坐及瑜伽等等,聖誕節清早經過田,說前一晚平安夜的打坐十分美好,「想想看彷彿整個地球都在rejoice,打坐的時候感受得到那能量,很...愉快。」
每次他形容起打坐、修氣功或冥想時,其實都找不到確切的形容詞,每一次,說很好很舒服都太虛無;平靜、愉悅、輕鬆、有力...都不到位去形容,是言詞的缺乏。
有時我會想知道那究竟是如何,但我一直沒有要學的動力。
他說全世界的rejoice時,我想起那些擠到街上倒數的人群、一些教堂內的彌撒、在世界各角落的家庭聚會、嘶吼着的K房、酣睡的人,好像真的沒有壞事情該在這夜發生。
後來我想起好幾年前讀大江健三郎的《燃燒的綠樹》,我讀得迷迷糊糊、彷彿讀到了甚麼又不知道是甚麼的書,最後是以”Rejoice!”一字作書的結束。書好像是把rejoice翻譯成「高興」,然而我總覺得那應該是比高興含蓄一點、靈性一點、深沉一點的;好像看見遼闊的天和海時,或聽到樹們迎風低鳴時的心情。
Rejoice,我不知應該怎麼說,但那是我也希望你會得到的平靜的喜悅。
懌
Sunday, 28.12.2008 19:25
嗯。字的隱沒,也象徵着那字裝載的意思的不常吧。
Thursday, 01.01.2009 08:44
昨天晚上我們評鑑結束
在一片嘶叱吼的k歌之後
我們跑到看見整個台北平原的角落
煙火此起彼落
我跟你們互相擁抱說
新年快樂
Thursday, 01.01.2009 20:30
Tuesday, 06.01.2009 13:03