【對話】
Sunday, April 15th, 2012我和陳必必:
Never Seek to Tell thy Love
by William Blake
Never seek to tell thy love
Love that never told can be;
For the gentle wind does move
Silently, invisibly.
I told my love, I told my love,
I told her all my heart,
Trembling, cold, in ghastly fears—
Ah, she doth depart.
Soon as she was gone from me
A traveller came by
Silently, invisibly—
O, was no deny.
Posted in 給誰, 誰說 | No Comments »
本來只叫他哥哥貓,因為同時有妹妹貓一起到來。後來,往往在望着他的背影時,便會想起「肥波」一名,我覺得這名字很性感。
或者,作為一隻放養的貓,我是不該給他名字。
或者,作為一隻放養的貓,我是不該愛上他異常閃爍的一對眼睛。
或者,作為一隻放養的貓,我是不該讓他半夜偷偷鑽上我的床並壓住我的腿睡。
朋友在談2012末日的感應時,說到時間突然走得異常的快。如果是這樣,我還是感激他的到來,也莫問長短。
Posted in 喃喃, 給誰 | 1 Comment »
姆米在冬眠中竟然醒來,冰天雪地下家人朋友都在睡,而史力奇又已經出發流浪,要春天才回來。終於,姆米碰上小鬼大,她每年冬天都會使用姆米家在海邊的泳屋。
當他們二人討論將要來臨的冰雪公主時,姆米說他不擔心冰雪公主,「真正讓我煩心的是其他的那些人。」「那些我對他們毫無所知的傢伙。例如住在水槽下的神秘客,或是矮櫃裡的那些人,還有就是一直瞪著你卻從不開口說一個字的莫蘭。」
小鬼大揉著鼻尖沈思了好一會兒,終於開口說:「好吧!因為是這樣的,在這個世界裡,有許多生命在春、夏、秋三個季節裡找不到適當的生活場所;因為他們都太內向、太害羞了,甚至有些古怪。還有一些是屬於夜晚行動的動物,或是一些人們並不相信他們存在的傢伙。這些人終年過著躲藏的生活,只有當周圍的一切都變得寂靜、深埋白雪之下、黑夜變得非常漫長、大部份的人都在沈睡時,他們才開始出來活動。」
姆米聽了之後一面踢著桌腳,一面嘆口氣說道:「我知道,我知道。可是我不想過著別人不瞭解的神秘生活。在這裡,所有一切都變了,彷彿顛倒行走在一個陌生而又奇怪的世界裡。就因為他們這種隱遁的習慣,所以這裡沒有一個人關心其他人以前生活的世界和情形。...」「可是到底哪一個世界才是真實的世界呢?我們要如何才能分辨呢?」小鬼大把臉頰貼在玻璃窗上喃喃低語。
(《姆米谷的冬天》朶貝.楊笙 Tove Jansson,小知堂文化出版,58-59頁)
又,作者介紹上有此一段:「她第一次提筆作畫『姆米』造型,是想畫出世界最醜陋的動物造型,以取笑她的弟弟...」
Posted in 給誰, 誰說 | No Comments »
天還未亮突然醒來。
啊,原來已經一星期了。
我抱着被枕面對牆壁,聽踩在樓梯上的腳踏聲輕緩忽悠,用不着轉頭確認,我知你在。
細妹,謝謝你。
再見了。
Posted in 給誰 | No Comments »
我什麼都沒有做,昏昏浮浮又一天。什麼都沒有做。
吃和睡。
見過一隻貓在家附近悠然地遛。
我不只想,我是什麼都沒有做,好幾天了,最遠是走去丟垃圾。不知力去哪。
天又黑了,可以的話我想連飯也不吃,整天睡好了。
Posted in 給誰, 身體 | No Comments »
© 2003-2012 saSa Park | Powered by WordPress | Theme modified from Adair's "Little" |Log in